Ich über mich | Olympia 1972 |
|
|
|
|
Texte |
Meine Mutter
war bei ihrem Schottland- Urlaub irritiert, dass
die Kellnerin ihre Bestellung
einer ,,CoIa Iight“ einfach nicht verstand. Englischer geht‘s doch
nicht,
oder? Bloß: Im englischen Sprachraum heißt die kalorienfreie Cola
,,diet coke“,
also Diät-Cola. So ist‘s halt, wenn wir cool und hip und in sein
wollen, mit
dem Handy am Ohr (engl: mobile phone) und dem Bodybag auf dem Rücken
(der Brite
spricht tausendmal lieber vom ,,rucksack“, weil der Bodybag für ihn
nichts
anderes ist als ein Leichensack.)
|
„Public viewing“ heißt das ja nun und wäre dieser schöne Begriff schon so rechtzeitig geprägt worden, dass er Eingang in unser zweisprachiges Standardwerk, den Evag-Sprachführer, gefunden hätte, so stünde da gewiss lautmalerisch „pabblick wjuing“, damit wir schön englisch aussprechen, was sich die lhwänt- Mänätscher Tolles haben einfallen lassen.
|
Dass ein public viewing eine öffentliche Lei- chenschau ist, muss man ja nicht unbedingt wissen, und ein schönes neues deutsches Wort wie "Rudelgucken" ist selbst- verständlichu bei Weitem nicht so cool wie die Leichensachau ... |